-
1 chime
I1. noun1) (часто pl) подбор колоколов; куранты2) перезвон, выбиваемая колоколами мелодия; звон курантов3) гармония, музыка (стиха)4) согласие, гармоничное сочетание; in chime в гармонии; в согласии2. verb1) выбивать (мелодию); отбивать (часы)2) звучать согласно3) соответствовать, гармонировать (in, with)4) однообразно повторять(ся) (часто chime over)chime inIInoun1) утор (бочки)2) (attr.) chime hoop крайний обруч (бочки)* * *1 (0) монотонно повторять; однообразно повторяться2 (a) исполняемый на курантах бой3 (n) гармоническое сочетание; гармония; звон курантов; колокольный перезвон; колокольчик; куранты; мелодия; музыка; набор колоколов; согласие; согласованность; утор бочки4 (v) бить; выбивать мелодию; гармонировать; звенеть; звонить; звучать; отбивать; приглашать звоном; призывать; скандировать; соответствовать* * *часто подбор колоколов; куранты* * *[ tʃaɪm] n. набор колоколов, куранты, перезвон, гармония, музыка, согласие v. выбивать, звучать согласно; звонить (о колоколах), бить (о часах), пробить; соответствовать* * *биюбойвыбиватьгармонироватьгармониязвонитьколоколколокольчиккурантымузыкаотбиватьперезвонсогласиесоответствоватьтрезвонитьутор* * *I 1. сущ. 1) часто мн. подбор колоколов 2) обычно мн. колокольный звон, стройное звучание колоколов; звон курантов 3) перен. согласие, единство 2. гл. 1) издавать музыкальные звуки (ударяя по чему-л); выстукивать мелодию 2) звонить в колокол; исполнять мелодию колокольным звоном; ударять в колокол (с целью призыва) II сущ. утор (бочки); обод (барабана) -
2 chime
̈ɪtʃaɪm I
1. сущ.
1) часто мн. подбор колоколов (в церкви;
настроенных по отношению друг к другу) ;
куранты to sound chime ≈ звенеть( о колоколах) wind chimes ≈ "музыкальная подвеска" (связка мелких предметов, издающих приятный перезвон при дуновении ветра)
2) обычно мн. колокольный звон, стройное звучание колоколов;
звон курантов organ chime ≈ звуки органа chime sound ≈ звук курантов
3) перен. согласие, единство, гармония;
созвучие;
совпадение in chime Syn: accord, harmony
2. гл.
1) издавать музыкальные звуки (ударяя по чему-л) ;
выстукивать мелодию
2) звонить в колокол;
исполнять мелодию колокольным звоном;
ударять в колокол (с целью призыва)
3) действовать гармjнично, находиться в гармонии;
гармонировать (in, with) The music and the mood chimed well together. ≈ Музыка очень гармонировала настроению. The first bell started to ring, and then the others chimed in. ≈ Зазвонил первый колокол, другие вторили ему.
4) издавать однообразный, монотонный звук (часто chime over) ∙ chime in chime in with II сущ. утор( бочки) ;
обод( барабана) chime hoop Syn: chimb набор колоколов;
куранты колокольный перезвон;
звон курантов мелодия, исполняемая на курнатах бой (часов) колокольчик (дверной звонок, выбивающий мелодию) гармония, музыка (стиха) согласие, согласованность;
гармоническое сочетание - in * в гармонии, в согласии - a happy * of fact and theory счастливое совпадение фактов и теории выбивать мелодию (на колоколах, курантах) звучать, звонить, звенеть - the bells are chiming раздается колокольный перезвон;
звенят куранты бить, отбивать( о часах) - the clock *d midnight пробило полночь звонить (в колокола) призывать, приглашать( колокольным) звоном - the steward *d us to meals стюард колокольчиком созывал нас в столовую однообразно повторяться монотонно повторять;
скандировать - to * verse твердить стихи гармонировать (с чем-л), соответствовать - her beliefs and practice * well together она всегда действует в соответствии со своими убеждениями - to * (in) with smb.'s mood соответствовать чьему-л настроению - I think your plans will * with mine думаю, что ваши планы совпадут с моими утор бочки ~ attr.: ~ hoop крайний обруч( бочки) ~ attr.: ~ hoop крайний обруч (бочки) ~ однообразно повторять(ся) (часто chime over) ;
chime in вступать в общий разговор ~ согласие, гармоничное сочетание;
in chime в гармонии;
в согласии -
3 chime
I [ʧaɪm] 1. гл.1) звонить в колокол; исполнять мелодию колокольным звоном3) = chime in действовать гармонично, находиться в гармонии; гармонироватьThe music and the mood chimed well together. — Музыка соответствовала настроению.
The blue dress chimes in with the colour of her eyes. — Это синее платье в тон её глазам.
•- chime in2. сущ.1) обычно мн. подбор колоколов (в церкви; настроенных по отношению друг к другу); курантыwind chimes — "музыкальная подвеска" (связка мелких предметов, издающих приятный перезвон при дуновении ветра)
2) обычно мн. колокольный звон, стройное звучание колоколов; звон курантов3) согласие, единство, гармония; созвучие; совпадение- in chimeSyn:II [ʧaɪm] сущ.Syn: -
4 chime
1. n набор колоколов; куранты2. n l3. n колокольный перезвон; звон курантов4. n мелодия, исполняемая на курантах5. n бой6. n колокольчик7. n гармония, музыка8. n согласие, согласованность; гармоническое сочетаниеin chime — в гармонии, в согласии
9. v выбивать мелодию10. v звучать, звонить, звенетьthe bells are chiming — раздаётся колокольный перезвон; звенят куранты
11. v бить, отбивать12. v призывать, приглашать звоном13. v однообразно повторяться14. v монотонно повторять; скандировать15. v гармонировать, соответствоватьher beliefs and practice chime well together — она всегда действует в соответствии со своими убеждениями
Синонимический ряд:1. bell (noun) bell; carillon; cymbal; doorbell; gong; signal; siren2. harmony (noun) accord; agreement; concord; concordance; consonance; harmony; tune3. ring (verb) bell; bong; knell; peal; ring; strike; toll -
5 chime
[tʃaɪm]1) Общая лексика: бить (о часах), бой (часов), бой часов, бой, исполняемый на курантах, выбиваемая колоколами мелодия, выбивать (мелодию), выбивать мелодию (на колоколах, курантах), гармонировать, гармоническое сочетание, гармоничное сочетание, гармония (стиха), звенеть, звон, звон колоколов, звон курантов, звонить, звучать, звучать согласно, колокольный перезвон, колокольчик (дверной звонок, выбивающий мелодию), куранты, мелодия, монотонно повторять, музыка, набор колоколов, однообразно повторять (часто chime over), однообразно повторяться, отбивать (часы), перезвон, подбор колоколов (часто pl), приглашать звоном, ритм, согласие, согласованность, соответствовать, утор (бочки), пробить (о часах), музыка (стиха)2) Техника: звуковая сигнализация, электрический звонок с перезвоном3) Религия: мелодия, исполняемая на колоколах, мелодия, исполняемая на курантах, приглашать колокольным звоном, выбивать мелодию на колоколах, курантах, звонить в колокола, призывать колокольным звоном4) Автомобильный термин: предупредительный звуковой сигнал5) Лесоводство: нижний обруч бочки, скос концов бочарной клёпки, утор бочки6) Телекоммуникации: звонковое устройство7) Сленг: один час8) Упаковка: фланец борта9) Макаров: уторный обруч бочки10) Безопасность: дверной замок, воспроизводящий мелодию, колокол, мелодичный звонок11) Христианство: благовест, звон колокольный, трезвон12) Одежда: сочетаться -
6 chimes
1) Общая лексика: бой башенных часов, колокольный звон2) Техника: электрический звонок с перезвоном3) Религия: звон курантов, куранты, колокольный перезвон, набор колоколов4) Музыка: колокола -
7 chimb
[ʧaɪm]подбор колоколов; курантыколокольный звон, стройное звучание колоколов; звон курантовсогласие, единство, гармония; созвучие; совпадениеиздавать музыкальные звуки; выстукивать мелодиюзвонить в колокол; исполнять мелодию колокольным звоном; ударять в колоколдействовать гармонично, находиться в гармонии; гармонироватьиздавать однообразный, монотонный звукАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > chimb
-
8 chime
[ʧaɪm]подбор колоколов; курантыколокольный звон, стройное звучание колоколов; звон курантовсогласие, единство, гармония; созвучие; совпадениеиздавать музыкальные звуки; выстукивать мелодиюзвонить в колокол; исполнять мелодию колокольным звоном; ударять в колоколдействовать гармонично, находиться в гармонии; гармонироватьиздавать однообразный, монотонный звукутор; ободАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > chime
-
9 chimb
tʃaɪm = chime II утор бочки chimb =chime chimb =chime chime: chime выбивать( мелодию) ;
отбивать (часы) ~ гармония, музыка( стиха) ~ звучать согласно ~ однообразно повторять(ся) (часто chime over) ;
chime in вступать в общий разговор ~ перезвон, выбиваемая колоколами мелодия;
звон курантов ~ (часто pl) подбор колоколов;
куранты ~ согласие, гармоничное сочетание;
in chime в гармонии;
в согласии ~ соответствовать, гармонировать (in, with) ~ утор (бочки) -
10 chime
I1. [tʃaım] n1. (тж. pl) набор колоколов; куранты2. pl1) колокольный перезвон; звон курантов2) мелодия, исполняемая на курантах /колоколах/3. бой ( часов)4. колокольчик (дверной звонок, выбивающий мелодию)5. гармония, музыка ( стиха)6. согласие, согласованность; гармоническое сочетаниеin chime - в гармонии, в согласии
2. [tʃaım] v1. 1) выбивать мелодию (на колоколах, курантах)2) звучать, звонить, звенетьthe bells are chiming - раздаётся колокольный перезвон; звенят /играют/ куранты
3) бить, отбивать ( о часах)2. 1) звонить ( в колокола)2) призывать, приглашать (колокольным) звономthe steward chimed us to meals - стюард колокольчиком созывал нас в столовую
3. 1) однообразно повторяться (тж. chime over)2) монотонно повторять; скандировать4. (with) гармонировать (с чем-л.), соответствовать (тж. chime in)her beliefs and practice chime well together - она всегда действует в соответствии со своими убеждениями
to chime (in) with smb.'s mood - соответствовать чьему-л. настроению
II [tʃaım] = chimbI think your plans will chime (in) with mine - думаю, что ваши планы совпадут с моими
-
11 chime
перезвон имя существительное:перезвон (chime, ding-dong)глагол:однообразно повторяться (chime, chime over)однообразно повторять (chime, chime over) -
12 chimb
[tʃaɪm]chimb =chime chimb =chime chime: chime выбивать (мелодию); отбивать (часы) chimb гармония, музыка (стиха) chimb звучать согласно chimb однообразно повторять(ся) (часто chime over); chime in вступать в общий разговор chimb перезвон, выбиваемая колоколами мелодия; звон курантов chimb (часто pl) подбор колоколов; куранты chimb согласие, гармоничное сочетание; in chime в гармонии; в согласии chimb соответствовать, гармонировать (in, with) chimb утор (бочки) -
13 Bell
1. n Белл2. n колокол; колокольчик; бубенчик3. n обыкн. звон, перезвон4. n звонок5. n муз. карильон; подбор колоколовwarning bell — набат, набатный колокол; вестовой колокол
ring the bell — позвонить; звонить; звонить в колокол
6. n обыкн. l7. n куранты8. n мор. склянки9. n мор. рында; склянкаwatch bell — рында, судовой колокол
10. n колоколообразный предмет, колокол11. n конус12. n бот. чашечка цветка13. n бот. колокольчикjingle bell — колокольчик, бубенчик
14. n бот. архит. капитель коринфской колонны15. n бот. геол. нависшая порода16. n бот. спорт. гиря, штанга17. n бот. брюки клёш«зонтик» медузы; колокол, нектофор
to crack the bell — провалиться; завалить дело
to ring a bell — напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым
to ring the bell — удовлетворять; пользоваться успехом, нравиться
18. v привешивать колокол; прикреплять колокольчик; обшивать бубенчикамиpressure bell — колокол, регулирующий давление
19. v раздуваться колоколом20. v раздувать21. v звонить, бить в колокола22. n охот. клич, рёв оленя-самца23. v токовать; реветь24. v кричать, реветьСинонимический ряд:1. chime (noun) alarm; buzzer; chime; cymbal; doorbell; gong; signal; siren2. tolling (noun) carillon; chiming; pealing; ringing; toll; tolling3. ring (verb) bong; chime; knell; peal; ring; toll -
14 bell
̈ɪbel I
1. сущ.
1) колокол, колокольчик;
колокол, отсчитывающий время( на башенных часах) cast a bell ring a bell sound a bell church bell door bell diving bell wedding bells bell chimes bell clangs bell peals bell rings bell sounds bell tolls at the bell on the bell
2) звонок;
бубенчик
3) раструб (в частности у духовых музыкальных инструментов), расширение
4) бот. чашечка цветка, в частности колокольчик dead men's bells
5) мор. рында;
склянка (как в значении колокола, так и в значении отмерянного им времени) strike the bells
6) основная часть шлема (собственно шапка без забрала, гребня и т.д.)
7) геол. купол;
нависшая порода
8) конус( домны) ∙ to bear the cap and bells ≈ разыгрывать роль шута bell, book and candle ист. ≈ отлучение от церкви;
тж. ирон. помпезная религиозная церемония by (with) bell, book and candle разг. ≈ окончательно, бесповоротно to bear (carry) away the bell ≈ получить на состязании приз bear the bell lose the bell ring the bell ring one's own bell
2. гл.
1) снабжать колоколами, вешать на кого-л. или что-л. колокольчик bell the cat
2) схватиться с очень сильным противником
3) делать так, что нечто выпучивается He must bell the tubes out a little. ≈ Надо, чтобы он трубы растолстил немного. II
1. сущ.
1) рев оленя (во время течки у самок)
2) крик, рев (вообще)
2. гл.
1) об олене - издавать специфический звук, см. bell II
1)
2) кричать, мычать Syn: moo, low
3) реветь, рычать, "громыхать" (о человеке и человеческом голосе)колокол;
колокольчик;
бубенчик;
- Tom * большой колокол;
- * loft звонница, помещение для колоколов на колокольне обыкн. pl звон, перезвон;
- passing * похоронный звон звонок;
- to answer the * открыть дверь на звонок;
- there is the * ! звонят! pl (музыкальное) капильон;
подбор колоколов обыкн. pl куранты;
- a crime of *s бой курантов (морское) склянки;
- to strike the *s бить склянки;
- four *s четыре склянки (морское) рында;
склянка колоколообразный предмет, колокол;
- diving * водолазный колокол конус домны (ботаника) чашечка цветка (ботаника) колокольчик (архитектура) капитель коринфской колонны (геология) нависшая порода( спортивное) гиря, штанга pl брюки клеш (зоология) "зонтик" медузы;
колокол, нектофор > saved by the * спасенный только гонгом (о боксере, избежавшем нокаута) ;
чудом спасшийся;
> to bear the * завоевать первенство;
получить первый приз;
идти первым;
> to lose the * (устаревшее) потерпеть поражение;
> with *s on (эмоционально-усилительно) тысячу раз;
> a fool with *s on дурак в квадрате;
> to crack the * провалиться;
завалить дело;
> to ring a * напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым;
> to ring the * удовлетворять;
пользоваться успехом, нравиться;
> the book rings the * with teenagers эта книга находит отклик у молодежи;
> to ring the *s торжествовать победу;
> to ring one's own * бахвалиться, заниматься саморекламой;
> to curse by *, book and candle (историческое) отлучить от церкви;
отвергнуть окончательно, бесповоротно привешивать колокол;
прикреплять колокольчик;
обшивать бубенчиками раздуваться колоколом (о юбке) раздувать звонить, бить в колокола > to * the cat отважиться;
взять на себя инициативу в опасном деле;
поставить себя под удар (охота) клич, рев оленя-самца токовать( о тетереве) ;
реветь (об олене) кричать, реветьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto bear the ~ быть вожаком, первенствоватьto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаbell звонок;
бубенчик ~ звонок ~ колокол;
колокольчик ~ колокол ~ конус (домны) ~ крик, рев оленя (во время течки у самок) ~ кричать, мычать ~ геол. купол;
нависшая порода ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~ раструб, расширение ~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки ~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии ~ бот. чашечка цветка;
колокольчик (форма цветка)~ снабжать колоколами, колокольчиками;
to bell the cat брать на себя ответственность в рискованном предприятии~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победуto bear (или to carry) away the ~ получить на состязании приз;
to lose the bell потерпеть поражение в состязании;
to bear the cap and bells разыгрывать роль шутаto ring one's own ~ заниматься саморекламой~, book and candle ист. отлучение от церкви;
by (или with) bell, book and candle разг. окончательно, бесповоротно;
to ring the bell разг. иметь успех;
торжествовать победу ring: ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах)~ мор. рында (колокол) ;
склянка;
to strike the bells бить склянки
См. также в других словарях:
ЗВОН — термин, имеющий в церковном словоупотреблении неск. значений: 1) набор церковных колоколов, расположенный на колоколонесущем сооружении (колокольне, звоннице или храме «под колоколы»); 2) пространство между столбами звонницы, в котором помещаются … Православная энциклопедия
Колокол — Устройство типичного европейского колокола: 1. хомут, 2. корона, 3. голова, 4. поясок, 5. талия, 6. звуковое кольцо, 7. губа, 8. устье, 9. язык, 10. заплечики У этого термина существуют и другие значения, см … Википедия
Часы на Спасской башне — Куранты Московского кремля Часы на Спасской башне часы куранты, установленные на Спасской башне Московского Кремля … Википедия
Кремлёвские часы — Куранты Московского кремля Кремлёвские часы часы куранты, установленные на Спасской башне Московского Кремля. Содержание 1 … Википедия
Ишия Абрамович Айзенштейн — Ишия (Александр) Абрамович Айзенштейн (22 декабря 1905 17 декабря 1986, Ташкент) почётный гражданин Ташкента, инициатор установки[1] в городе Курантов, ставших впоследствии одним из символов города. Надгробие на могиле И. А. Айзенштейна Механизм… … Википедия
Ишия Айзенштейн — Ишия (Александр) Абрамович Айзенштейн (22 декабря 1905 17 декабря 1986, Ташкент) почётный гражданин Ташкента, инициатор установки[1] в городе Курантов, ставших впоследствии одним из символов города. Надгробие на могиле И. А. Айзенштейна Механизм… … Википедия
Ишший Абрамович Айзенштейн — Ишия (Александр) Абрамович Айзенштейн (22 декабря 1905 17 декабря 1986, Ташкент) почётный гражданин Ташкента, инициатор установки[1] в городе Курантов, ставших впоследствии одним из символов города. Надгробие на могиле И. А. Айзенштейна Механизм… … Википедия
Ишший Айзенштейн — Ишия (Александр) Абрамович Айзенштейн (22 декабря 1905 17 декабря 1986, Ташкент) почётный гражданин Ташкента, инициатор установки[1] в городе Курантов, ставших впоследствии одним из символов города. Надгробие на могиле И. А. Айзенштейна Механизм… … Википедия
Айзенштейн, Ишия Абрамович — Ишия (Александр) Абрамович Айзенштейн (22 декабря 1905 17 декабря 1986, Ташкент) почётный гражданин Ташкента, инициатор установки в городе Курантов, ставших впоследствии одним из символов города. Механизм курантов… … Википедия
Знаменитые ташкентцы — Структура категорий, содержащих статьи о ташкентцах: [−] Персоналии:Ташкент … Википедия
Известные личности, связанные с Ташкентом — Структура категорий, содержащих статьи о ташкентцах: [−] Персоналии:Ташкент … Википедия